Opera di riferimento: Predu Mura. Sas poesias d'una bida
Pompiare, v.bo inf. guardare. L’orig. del vocabolo è abbastanza controversa DES. pompia: imperat. pres. 2^ sing. guarda(tu)!. In “Ziu Peppeddu Coi” v. 53. pompiatilu: imperat. pres. 2^sing. con val. rifless. + partic. pron. enclit. di gen. masc. guardatelo (tu)! In “Ziu Peppeddu Coi” v. 54. pompiatila: imperat. pres. 2^sing. con val. rifless. + partic. pron. enclit. di gen. femm. guardatela (tu)! In “Ziu Peppeddu Coi” v. 59. pompiande: ger. sempl. guardando. In “L’hana mortu cantande” v. 10. In “Pastore” v. 12. pompiandem’(i): ger. sempl. + partic. pronom. enclitica guardandomi. In “Ziu Peppeddu Coi” v. 88. pompiende: ger. sempl. con mutaz. della voc. temat. (a > e) fenomeno freq. nelle varietà ling. del Goceano guardando. In “ A su semenadore” v. 18.